حالت تاریک
  • جمعه, 1403/10/07 شمسی | 2024/12/27 میلادی
آیا مایل به نصب وب اپلیکیشن خاورستان | khavarestan هستید؟
ضرورت توجه ادارات به سند مهندسی فرهنگی استان
یادداشت؛

ضرورت توجه ادارات به سند مهندسی فرهنگی استان

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان جنوبی نوشت: دستگاه‌های فرهنگی به صورت ویژه در برنامه‌ریزی‌های خود برش سند مهندسی فرهنگی را در اولویت قرار دهند.

به گزارش پایگاه خبری تحلیلی «خاورستان»، علی فرخنده در یادداشتی نوشت: با توجه به برنامه‌ریزی انجام شده در دو سال گذشته با حضور یک تیم پژوهشی دانشگاهی که از طریق شورای پژوهش انتخاب شدند، برش استانی این سند در زمینه اهداف اولویت‌دار و راهبردهای کلان سند مهندسی کشور تدوین و چاپ شد.

 خراسان جنوبی فاقد سند مهندسی فرهنگی بود و این سند امسال رونمایی شد و برای ابلاغ به دستگاه‌های اجرایی به سازمان مدیریت و برنامه‌ریزی استان ارسال شده است و انتظار داریم دستگاه‌های فرهنگی به صورت ویژه این سند را در برنامه‌ریزی‌های خود در اولویت قرار دهند. 

شورای فرهنگ عمومی استان بعد از یک وقفه ۱۸ ماهه از مرداد ۱۴۰۱ راه‌اندازی شد، سیاست ما در تصمیم‌گیری‌های این شورا، توجه به سند مهندسی فرهنگی کشور بود.

 سند مهندسی فرهنگی کشور سال ۱۳۹۲ با ۱۳ راهبرد کلان و ۱۰ هدف ابلاغ شده است، در این سند اهداف اولویت‌دار فرهنگی کشور مبتنی بر سیاست‌های کلان انقلاب، نظام و مبانی اسلامی ترسیم شده لذا به عنوان یک سند بالادستی باید در اولویت دستگاه‌های فرهنگی قرار بگیرد.

 شکل‌گیری کارگروه‌های تخصصی ده‌گانه شورای فرهنگ عمومی است و برخی شهرستان‌ها روز فرهنگ نداشتند که در دو سال گذشته برای همه شهرستان‌ها یک روز به عنوان روز فرهنگ انتخاب و نام‌گذاری شد.

 نامگذاری هشتم آبان به عنوان روز زعفران و ۱۳ شهریور به عنوان روز اردوهای جهادی و ثبت در تقویم جمهوری اسلامی از دیگر اقدامات شورای فرهنگ عمومی در استان بوده است.

خراسان جنوبی روز فرهنگ نداشت لذا از آنجایی‌که مقام معظم رهبری ۱۴ آبان ۱۳۹۷ در پیامی به کنگره ۲ هزار شهید خراسان جنوبی این استان را دیار علم و ایمان خطاب کردند، ۱۴ آبان با شعار «خراسان جنوبی دیار علم و ایمان» به روز فرهنگ استان نام‌گذاری شد.

بر اساس ماده ۱۴ آیین‌نامه پاسداشت زبان فارسی و قانون منع بکارگیری کلمات بیگانه در تبلیغات محیطی و تابلوهای تبلیغاتی، در قالب شورای فرهنگ عمومی، موضوع استفاده از زبان بیگانه در تابلوهای نامگذاری شهرها در ورودی شهرها مورد بررسی قرار گرفت و اصلاح شد.

 انتهای خبر/10

لینک کوتاه خبر

نظر / پاسخ از