حالت تاریک
آیا مایل به نصب وب اپلیکیشن خاورستان | khavarestan هستید؟
تفسیر صفحه ۴۷۲ قرآن کریم
تسنیم وحی؛

تفسیر صفحه ۴۷۲ قرآن کریم

مؤمن آل فرعون گفت: ای قوم! مرا چه می‌شود که تو را به رهایی (از آتش) می‌خوانم و مرا به دوزخ فرا می‌خوانی؟!

به گزارش پایگاه خبری تحلیلی «خاورستان»، در تفسیر صفحه ۴۷۲ قرآن کریم آمده است: «وَ یا قَوْمِ ما لِی أَدْعُوکُمْ إِلَی النَّجاةِ وَ تَدْعُونَنِی إِلَی النَّارِ * تَدْعُونَنِی لِأَکْفُرَ بِاللَّهِ وَ أُش». مٌ وَ أَنَا أَدْعُوکُمْ إِلَی الْعَزِیزِ الْغَفَّارِ» «(مؤمن آل فرعون گفت:) ای قوم! مرا چه می‌شود که تو را به رهایی (از آتش) می‌خوانم و مرا به دوزخ فرا می‌خوانی؟! * مرا دعوت می‌کنید تا به خدا کفر ورزم و چیزی را که به (حقّانیّت) آن علم ندارم شریک او گردانم (در حالی که) من شما را به سوی (خداوند) عزیز غفّار دعوت می‌کنم»

نکات سورۀ غافر - آیات 41 - 42:

مؤمن آل فرعون، کم کم پرده تقیّه را کنار زده و دعوت به سوی خداوند را هر لحظه شفّاف‌تر می‌نماید.

از آیه ۲۹ تا این جا چند مرتبه تعبیر «یا قَوْمِ» آمده است که نشان‌دهنده سوز و اسرار مؤمن آل فرعون برای هدایت مردم حتّی در رژیم فرعونی است.

در این دو آیه دو بار جملۀ «أَدْعُوکُمْ» و دو بار جملۀ «تَدْعُونَنِی» آمده است که همه با فعل مضارع است و این، نشانۀ تداوم و استمرار دعوت از دو جبهۀ حقّ و باطل است.

پیام‌های سوره غافر - آیات ۴۱ - ۴۲:

۱. اگر سوز و ایمان و استقامت باشد؛ انسان یک تنه در برابر انبوه منحرفان قیام کرده، فریاد می‌زند. «أَدْعُوکُمْ»

۲. تضاد و تزاحم حقّ و باطل همیشه میان بوده است. «أَدْعُوکُمْ‏- تَدْعُونَنی»

۳. کثرت دعوت کنندگان به باطل، در دعوت یک تنه شما اثر نگذارد. («تَدْعُونَنی» جمع است و «أَدْعُوکُمْ» مفرد).

۴. نظامهای فاسد، در فکر انحراف مؤمنان هستند. «تَدْعُونَنی»

۵. راه حقّ به نجات و راه باطل به دوزخ می‌انجامد. «إِلَی النَّجاةِ- إِلَی النَّارِ»

۶. در دعوت به حقّ، تنها به سراغ مردم عادی نروید بلکه به سراغ منادیان کفر و شرک نیز بروید. «أَدْعُوکُمْ إِلَی النَّجاةِ وَ تَدْعُونَنِی إِلَی النَّارِ تَدْعُونَنِی لِأَکْفُرَ بِاللَّهِ وَ أُشْرِکَ»

۷. مشرک، منطق و برهان ندارد. «أُشْرِکَ بِهِ ما لَیْسَ لِی بِهِ عِلْمٌ»

انتهای پیام/

تفسیر صفحه ۴۷۲ قرآن کریم

لینک کوتاه خبر

نظر / پاسخ از